高考英语词汇详解:unless与if ... not的用法区别

预约试听

来源:新东方在线

发布时间:2016-09-13

  高考英语词汇的学习是攻克高考英语的最重要的法宝,高中网校为大家整理了高考英语词汇详解,帮助高考生逐步攻克英语词汇,拿下高考英语,以下是《高考英语词汇详解:unless与if ... not的用法区别》。

高考英语词汇详解:unless与if ... not的用法区别

  两者都可表示否定的条件,有时可换用。如:

简单学习网高中视频课程

高一至高三等课程,多科联报更优惠!

免费试听查看

  Come tomorrow unless I phone [if I don’t phone]. 要是我没有打电话,明天就来。

  You won’t catch the train unless you hurry [if you don’t hurry]. 你要是不赶快,你就赶不上火车了。

  但是在下列情况下,通常要用 if ... not 而不用 unless:

  1. 当所述条件要引出一种新的想法或情况时。如:

  I’ll be angry if I’m not invited to the party. 如果不邀请我参加晚会,我会生气的。

  I will be surprised if he doesn’t have an accident. 他要是不出事,我倒感到奇怪了。

  2. 当要引出一个表示假想的条件句时。如:

  If he weren’t so silly, he would understand. 他要不是那样傻的话,他就会明白了。

  If I hadn’t stopped her, she would have jumped down. 要不是我阻止了她,她就跳下去了。

  注:偶尔可见到 unless 用于假想条件句,但有不少语法家反对这一用法,建议学生不要模仿。顺便说一句,unless 有时用于引出一个补充前言的话,此时若谈论的是过去的情况,注意不要与表示想象的条件句相混淆。如:

  I couldn’t have got to the meeting on time — unless I had caught an earlier train. 我不可能及时赶到会场,除非我赶上了较早的一班火车。

  若将上句中的 unless 换为 if ... not,则意思有很大差别:

  I couldn’t have got to the meeting on time if I had not caught an earlier train. 要是我没有赶上早一班火车,我就不可能及时到会了。

  来源:高中网校论坛


相关链接:

高中网校培训 
高一课程辅导 
高二课程辅导 
高考课程辅导 
学而思网校 http://www.px8.com/jg/xueersi.htm

免费试学

课程 文章 问答 资讯 评论 百科

您好!我是您的专属顾问,很高兴为您服务!

微信咨询
领优惠券
在线咨询