来源:新东方在线
发布时间:2017-08-29
为帮助同学们更好的学习日语,新东方在线日语小编特整理入る(はいる) 入る(いる) 入れる(いれる)的区别的相关内容,供大家学习参考!
日语日常常用词汇(汇总)
入る(はいる)、入る(いる)、入れる(いれる)这三个词有什么区别?
「入る」
「入る」原本读作「いる」,随着近代日语的发展,慢慢地读作「はいる」的情况越来越多。
1.补助动词的「入る」多读作「いる」(即用于构成复合词的「入る」)
例如:
消え入る
消失
絶え入る
断气;晕厥
寝入る
睡着
恐れ入る
过意不去;折服
痛み入る
不敢当
2.大多数古语的「入る」读作「いる」
例如:
一度道に入(いり)て世をいとはん人〔徒然草‐五八〕
一度踏入佛门远离尘世的人
3.惯用句中的「入る」多为「いる」
例如:
飛んで火に入る夏の虫
飞蛾扑火
気に入る
中意
4.现代日语中,单独使用的「入る」多为「はいる」
例如:
部屋に入る
进入房间
給料が入る
工资入账
「入れる」
「入れる(いれる)」形态和词性都和「入る」不同,
它是他动词,不是描述客观发生的事实,而是用来描述作用于外物的动作。
例如:
母がりんごを冷蔵庫に入れる。
妈妈把苹果放进冰箱。→ 妈妈对苹果做出了「冷蔵庫に入れる」这个动作
母が部屋に入る。
妈妈进到房间里。→ 动作主体妈妈不是让外物进入某处,而是自己进了房间。
いろいろと忙しかったです 为什么用と连接呢?
いろいろ在这里用作副词,修饰后面用言。
「と」在这里可以理解为提示状态,常常会加在这样的副词或拟声拟态词后面,使修饰效果更形象,同时带有一点强调的作用。如:
ゆっくりと休日をすごす。
悠闲地生活。
しっかりと結ぶ。
结结实实的系住。
「と」在以下场合可加可不加:
いろいろ(と)考えてみる。
考虑得很多。
いろいろ(と)御面倒おかけしました。
各方面给您添麻烦了。
编辑推荐:
新东方日语培训学校:https://kaoshi.china.com/riyu/wangxiao/
课程 文章 问答 资讯 评论 百科