おやじ 父亲表示 这锅我不背

来源:新东方在线

发布时间:2017-05-12

在日语中有这样一句俗语「地震・雷・火事・おやじ」一眼看去,おやじ=父亲,但是父亲表示,这锅我不背!今天新东方在线日语小编就来为大家解答「地震・雷・火事・おやじ」中的おやじ 是什么意思,希望对大家有所帮助哦!

日语俗语「地震・雷・火事・おやじ」(一般用来形容可怕的事情):父亲就像是天灾一样恐怖的存在啊。然而事实却并非如此。在这句俗语中的「おやじ」其实并不是说父亲,而是指的台风。

日语语法新思维初级

精品录播,无线畅学,免费获取配套讲义

250元查看

在很久以前,并没有台风这个词,而是使用「大山風(おおやまじ)」来称呼,但是爱偷懒的日本人连个完整的词都懒的念完,最终就简化成了「おやじ」,感觉父亲真是比窦娥还要冤枉啊~

PS:小编偷偷告诉大家,「台風」这个词是在1956年才被真正创造出来的。

编辑推荐:

日语培训:https://www.thea.cn/wx2130/

日语网校排名

日语视频教程

课程 文章 问答 资讯 评论 百科

注册/登录