第295期:defend off还是defend from_初级英语口语

预约试听

来源:新东方在线

发布时间:2016-07-28

She defended his child off the mad dog.

这句话要表述的意思是——她保护她的孩子不被疯狗咬伤。

表示“保护某人免遭于难”,在这句话中用到defend这个词,与其搭配来表示这个意思的介词是from,即:defend somebody from something 。例如:We must always be ready to defend our country from aggression. 我们必须时刻准备着保卫祖国, 使它免遭侵犯。

1小时精讲国际音标

详解国际音标&连读规则;掌握标准发音,迈好英语学习第一步

9.9元查看

我们的病句中与defend搭配的介词是off,因此,我们今天分析的病句的正确表述为:

She defended his child from the mad dog.


阅读推荐:英语口语培训 电话英语培训 外教一对一 新东方在线英语口语 新东方英语口语

免费试学

课程 文章 问答 资讯 评论 百科

您好!我是您的专属顾问,很高兴为您服务!

微信咨询
领优惠券
在线咨询