第353期:charge for还是charge with?_初级英语口语

预约试听

来源:新东方在线

发布时间:2016-07-01

今日课题:The police charge the suspect for burglary.( 警方指控那个嫌疑犯烦了盗窃罪。)

课题详解:上回的学习中表示“因......而控告(指控)”的意思是一个介词短语“on a charge of”。因此,我们今天的病句当然可以利用我们所学的这样修正:The suspect was on a charge of burglary.

但是在我们今天的句子中,charge是做动词用,那么用动词如何来表示“因.......控告(指控); 以某事指控某人; (尤指在法庭上)控告某人”呢?我们通过一个例句来知道谜底吧。

1小时精讲国际音标

详解国际音标&连读规则;掌握标准发音,迈好英语学习第一步

9.9元查看

He was charged with murder.(他被控犯谋杀罪。)

She charged me with neglecting my duty. (她指控我玩忽职守。)

两个例句中出现了一个同样的短语:charge somebody with something。对了,就是charge with这个固定搭配。介词with在这里表示原因。用介词for的同学们了估计还是抠着字眼呆板进行表达。因此,我们今天分析的病句的正确表述为:

The police charge the suspect with burglary.

自我测试:请将下面的中文句子翻译为英文。

1. 他被控为谋杀罪的从犯。

2. 一伙人被指控密谋推翻政府。


阅读推荐:英语口语培训 电话英语培训 外教一对一 新东方在线英语口语 新东方英语口语

免费试学

课程 文章 问答 资讯 评论 百科

您好!我是您的专属顾问,很高兴为您服务!

微信咨询
领优惠券
在线咨询