来源:新东方在线
发布时间:2016-06-20
课题详解:说到“甘心忍受”“对......俯首屈服”,用到lie这个词的话,有2种用法。第一种是:take something lying down。这个用法是用lie的现在分词短语lying down做take后面的宾语的补足语。第二种用法是:lie down under something。这个用法lie就是做句子谓语了。我们来几个例句:
The men will not lie down under such treatment.(这些人不会不抗议这种待遇的。)
Why do you take her rude remarks lying down?(你为什么甘心忍受她那些粗暴无礼的话?)
现在,我们回到我开篇提到的那个说法:The enemies will never take their defeat to lie down. 这里用的是take their defeat to lie down。用to lie down这个动词不定式做take的宾语their defeat的补足语,这个是错误的,要用现在分词做宾语的补足语。
因此,根据所要表达的语意,正确的说法是:The enemies will never take their defeat lying down.
今日习题:请将下面的2个中文句子翻译为英文。
1. 他不能忍受这样的侮辱。
2. 他们不会甘受政府的威胁的。
课程 文章 问答 资讯 评论 百科