新概念英语背后的文化折射之愚人节

来源:新东方在线

发布时间:2016-04-11

新概念英语的文化折射之愚人节

对于愚人节的起源较普遍的一种说法是:愚人节起源于法国,1564年,法国首先采用新改革的纪年法——格里历(即目前通用的阳历),以每年的一月一日作为一年的开端,改变了过去以四月一日作为新年开端的历法。新历法在推行过程中,一些因循守旧的人反对这种改革仍沿袭旧历,拒绝更新。他们依旧在四月一日这天互赠礼物,组织庆祝新年的活动。主张改革的人对这些守旧者的做法大加嘲弄。于是话,一些人就在四月一日这天给顽固派赠送假礼物,邀请他们参加假的庆祝会,并把这些受到愚弄的人称为"April fools"--“四月傻瓜”。自此以后,法国便开始流行的一种风俗,即在四月一日这一天互相愚弄,不会受到责怪,但切记这些愚弄活动需在12点前结束。在愚人节的聚会上,还有一种做假菜的风俗传统。一个典型的愚人节菜谱包括:首先是一道“沙拉”,绿色的莴苣叶上撒满了绿色的胡椒,但是当人们把叶子揭开后,会惊奇的发现叶子下面原来是牡蛎鸡尾酒;第二道菜是“烤土豆”,其实下面是用面包屑和鲜蘑做的“假土豆”,看上去十分逼真;之后会陆续上一些类似的菜,有用蟹肉作伪装的烧鸡,有藏在西红柿沙拉下面的覆盆子冰淇淋等等。一顿美餐之后,客人还可以从药丸盒子里拿出提前放好的糖果来尝一下。

如今,愚人节已不再只是发过人或是年轻人的专属节日,越来越多的人热衷于这一特殊的节日,甚至历史上被愚弄的名人也不计其数。其中有这样几位代表人物:

【随报随学】新概念1-3册体验课

孔程程 苏延奇 李延隆
课时:15

0元查看

第一位——美国前总统尼克松。1992年的愚人节这天,美国全国公共广播电台发布报道称,因“水门事件”下台的前总统尼克松决定复出,并参加总统选举。并宣布了尼克松新的“竞选口号”是“我不曾做过任何错事,我也不会重蹈覆辙”。该节目甚至还播出了尼克松发表候选人演说的“录音剪辑”。其实,节目中采用的是美国喜剧明星里奇利托模仿尼克松的一段配音而已。

第二位——日本前首相小泉纯一郎。2002年的愚人节,《日本时报》将当时任职的日本首相-小泉纯一郎富有特点的狮子头发型涮了一把,报纸中称道“日本政府将采取一连串‘温和措施’刺激经济,其中包括把大受欢迎的迪斯尼卡通片《狮子王》列为‘重要文化资产’……我们相信小泉首相一头乱发状似狮鬣毛,在他的影响下,所有与狮子有关的物品均会变得非常抢手。”

第三位——比尔·盖茨。2002的愚人节,加拿大的一家电台的两位主持人决定要在 愚人节要找个“更难欺骗的家伙”来让大家“开心”一下,于是打电话给微软公司总部,声称自己是加拿大总理办公室,要让盖茨亲自接听电话。更加令人惊讶的是,盖茨的助手竟然没有核实对方身份的真假就轻易接通了老板的电话。于是,这两个“骗子”冒充总理和盖茨进行了长达10分钟之久的交谈。

第四位——英国伊丽莎白女王。2004年的愚人节,《伦敦每日邮报》用了一整个版面刊登报道声称,伊丽莎白女王牵着她的宠物狗去彩票店购买买彩票,所谓“有图有真相”该报纸甚至还附上了大幅照片作为证据。当然这篇报道全部是由编辑杜撰的,照片也是合成的伪造品。英国媒体历来有在愚人节这天报道虚假新闻的传统。

第五位——美国前总统小布什。2005年的愚人节这天,美国媒体公布了愚人节的全美国“愚人排行榜”,当时任职的美国总统小布什被大家推选为愚人,在榜上位列第五。

下面有一些比较有意思且比较容易实现的愚人节整人怪招,和大家一起来分享一下,让我们一起哈皮起来过个愉快的愚人节!

No.1 Cup some water in your hand and pretend to sneeze on the back of someone’s head(在手心中倒点水,假装是打喷嚏时留在手上的鼻涕,然后将其抹在别人的头上。)

No.2 Hard boil all the eggs and place them back in the refrigerator.(把冰箱里的鸡蛋都煮熟后再放回原处。)

No.3 Put a balloon on the tailpipe of a someone’s car so it will pop when they start their car.(讲气球套在别人车的排气管上,当别人发动汽车的时候,气球就会爆炸。)

No.4 Fill the hair-dryer with baby powder.(讲吹风机里塞满痱子粉。)

No.5 Change the signs on the men’s and ladies’ rest rooms.(讲卫生间门上的男女表示互换一下。)

No.6 Bring multiple sets of clothes to work, change every hour, and act like nothing’s different.(带好几套衣服到单位,没小时换一套,且要装作若无其事。)

No.7 Replace Oreo cream-filling with toothpaste and offer one to someone.(讲奥利奥饼干中的奶油夹层换成牙膏,给别人吃。)

No.8 Hide food in a trash can and when someone comes by grab some and eat it.(讲事物藏到垃圾桶里,当有人经过的时候,假装抓起事物就狂吃。)

Are you ready for April fool's day?


本文关键字: 新概念 英语 背后


编辑推荐:

新东方新概念英语

新概念英语网校

新概念英语辅导

课程 文章 问答 资讯 评论 百科

注册/登录