第133期:"自焚"怎么说?_初级英语口语

来源:环球网校

发布时间:2016-08-10

【背景】

四川省阿坝藏族羌族自治州中级人民法院对被告人罗让贡求、罗让才让故意杀人案进行一审公开宣判。

【新闻】

CATTI三级翻译全程班

新东方实力师资;亲授抢分秘籍;翻译难点全突破

3499元查看

请看《中国日报》的报道

ABA, Sichuan - A court in Southwest China's Sichuan province on Thursday convicted two ethnic Tibetans of "intentional homicide" for inciting eight people to self-immolate, three of whom died.
四川阿坝消息,周四,中国西南部四川省一法院对两名藏族人“故意杀人案”进行公开宣判,二人教唆8人自焚,致3人死亡。

【讲解】

self-immolate这里可以解释为自焚,其愿意是自我牺牲,为宗教毁减自己的生命以作奉献。
罗让贡求,40岁,被判处死刑(sentenced to death),缓期(reprieve)二年执行,剥夺政治权利终身(political rights for life)。他的侄子罗让才让被判处有期徒刑十年(10 years in prison),剥夺政治权利三年。
四川省阿坝藏族羌族自治州中级人民法院(Intermediate People's Court)认为二人教唆(incite)或者胁迫(coerce)8人自焚,致3人死亡,犯罪情节恶劣,后果严重。
法院调查发现,2012年,被胁迫的8人中有3人自焚(set themselves on fire)并死亡。这三人分别是23岁僧人罗让泽周、19岁僧人泽南和19岁牧民觉巴。另外5人因本人放弃(willfully abandon)或公安机关及时介入(intervene)等原因未自焚。


阅读推荐:catti培训 catti培训班 新东方口译 环球网校翻译资格

课程 文章 问答 资讯 评论 百科

注册/登录