第304期:foot还是feet?_初级英语口语

预约试听

来源:环球网校

发布时间:2016-07-26

Her native village stands at the feet of the mountain.

这句话的意思是:她出生的那个小村庄坐落在山脚下。

用我们身体部位的一个词foot来表示“在......的底部”这个意思,foot要用单数,即:at the foot of。而我们句中用到的是foot的复数形式——feet,那么,at the feet of与at the foot of的意思就完全不同了,它的意思是“在......的支配下”。

CATTI三级翻译全程班

新东方实力师资;亲授抢分秘籍;翻译难点全突破

3499元查看

我们分别来看一些例子:

We'll never grovel at the feet of conquerors. 我们永远不会向征服者屈膝。

The explorers set up a base at the foot of the mountain. 探险者们在山脚下建立了基地。

因此,我们今天分析的病句的正确表述为:

Her native village stands at the foot of the mountain.


阅读推荐:catti培训 catti培训班 新东方口译 环球网校翻译资格

免费试学

课程 文章 问答 资讯 评论 百科

您好!我是您的专属顾问,很高兴为您服务!

微信咨询
领优惠券
在线咨询