第363期:clear from还是clear of?_初级英语口语

来源:环球网校

发布时间:2016-06-28

They will come to clear the dead tree of the road. (他们要来清楚路上的那棵树。)

既然开篇说到跟“clear”有关,那我们先来熟悉clear的意思和用法。在这个句子中,clear是动词,意思是remove something that is unwanted or no longer needed from a place。是指(从某处)移走(不要的东西)。我们来看个例句:

They are clearing snow from the streets. (他们在清除街道上的积雪。) 从上面的这个例句中,表示“从......清除......”,可以用到短语clear something from somewhere。而我们的病句用到的是of,要将它改为from。因此,我们今天分析的病句的正确表述为:

CATTI三级翻译全程班

新东方实力师资;亲授抢分秘籍;翻译难点全突破

3499元查看

They will come to clear the dead tree of the road.

当然,也有clear of的用法,可以表达同样的意思,但是clear后面接somewhere,of后面接something。例如:The land was cleared of trees.(地上的树已清除。)因此,我们今天的病句还可以这样修正:

They will come to clear the road tree of the land.

记住了,如果表述“从某处清楚某物”,可以用到短语:clear something from somewhere或者是clear somewhere of something。


阅读推荐:catti培训 catti培训班 新东方口译 环球网校翻译资格

课程 文章 问答 资讯 评论 百科

注册/登录